Калиостро

Антокольский Павел Григорьевич

Библиотека → Художественная литература → Поэзия

         Плащ цвета времени и снов,         Плащ кавалера Калиостро...              Марина Цветаева1На ярмарке перед толпою пестрой,Переступив запретную черту,Маг-шарлатан Джузеппе КалиостроВолшебный свой стакан поднес ко рту.И тут же пламя вырвалось клубами,И завертелась площадь колесом,И жарко стало, как в турецкой бане,И разбежался ярмарочный сонм.И дрогнула от дребезга и трескаВселенная. И молния взвилась...Лишь акробатка закричала резко:«Довольно, сударь! Сгиньте с наших глаз!»Но Калиостро возразил любезно:«Малютка, я еще не превращенВ игрушку вашу. Поглядите в бездну...»И он взмахнул пылающим плащом.Она вцепилась в плащ и погляделаСначала робко, а потом смелей:«Ну что же, маг, ты сделал наше дело —И мне винца, пожалуйста, налей!»Пригубила и, обжигая десныИ горьким зельем горло полоща,Захохотала: «Все-таки несносныПрикосновенья жгучего плаща!Но что бы ни было, я не трусиха.Ты, может быть, опасный человек,А все-таки отъявленного психаЯ придержу на привязи навек!»Что с ними дальше было — знать не знаю.А коли знал бы, всё равно молчок.Но говорят,что акробатка злаяСдержала слово, сжала кулачок.В другой, изрядно путанной легендеОписаны их жуткие дела,На пустяки растраченные деньги:Девчонка расточительна была.Она и он добыли, что им надо,Не замечали пограничных вех,Европу забавляли буффонадойНе час, не день, не годы — целый век.Как видно, демон старика принудилИзнемогать от горя и любви.И служит ей он, как ученый пудель,Все замыслы откроет ей свои.Летят года. Беснуется легенда.И как попало главами пестрит.И вот уже зловредного агентаСледить за ними подослал Уолл-стрит.В какой лачуге иль в каком трактиреЗаколот этот Шерлок Холмс ножом?Где в тучи взмыл «ТУ-сто сорок четыре»?Чей Пинкертон пакетами снабжен?А в то же время Калиостро скрылсяНа полстолетья, как на полчаса.Его архив грызет чумная крыса,А старикан сначала начался!Есть у него дворец и графский титул,Сундук сокровищ и гайдук-араб.Забронзовел, весь в прозелени идол,Владыка мира — все-таки он раб!Да! Ибо в силу некоего пактаМеж ним и автором явилась тутВсё та же, та же, та же акробатка.О ней неправду сплетники плетут.Но что за мерзость городские сплетни!Ведь акробатка — вечная весна,А стосемидесятишестилетнийИз-за нее одной не знает сна!Смотрите же в партере, на балконе,Как действие стремительно идет!Несут карету бешеные кони.На козлах автор — сущий идиот.А позади плечом к плечу две тени.Они страшны для чьих-то медных лбов.В сплетенье рук, в сцепленье двух смятений,Вне времени свершается любовь...Там — ждут востребованья груды писем.Здесь — лопается колба колдуна.От акробатки ветреной зависим,Он знает — жизнь исчерпана до дна.Он скоро сдохнет. Так ему и надо!Но мечется легенда наугад...Дай на пятак стаканчик лимонада!Дай на целковый парусный фрегат!За океаном, в Конго иль у Ганга,Единая однажды навсегда,Всё та же краля, выдумка, цыганкаВзмахнет ему платочком: «До свида...».Пора! Пора! Еще ничто не ясно.Воображенье — лучший проводник.Весь мир воображеньем опоясан.Он заново разросся и возник.Он движется вовне или внутри нас,На личности и роли нас деля.Он формула. Он точность. Он стерильность.Вкруг солнца вечно вертится земля.Стучит тамтам. Гудят удары гонга.Круженье пар. Скольженье легких тел.Рукой подать до Ганга и до Конго.Кто захотел — мгновенно долетел!..Не представляя, что подскажет завтра,К чему обяжет утренняя рань,На полуслове обрывает авторИ отвергает всякую мораль.Да и к чему служила бы мораль нам?Кончает Калиостро свой полетВ четвертом измеренье ирреальномИ поздравленья новобрачным шлет,Я посвящаю Женственности ВечнойРассказ про Калиостро-колдуна.В моих руках не пузырек аптечный.Мне в руки вечность даром отдана.


Июль 1972
Примечания

Автор записи: XTreme
Количество просмотров: 1046

Смотрите также в данном разделе:  Форель разбивает лед (Михаил Кузьмин)

Если Вы являетесь обладателем авторских прав на данный файл или его компоненты, и не хотите, чтобы он размещался в библиотеке, пожалуйста, сообщите нам об этом.
Поиск
Например: Введение в языкознание
 Загрузить свой файл на E-Lingvo

Ссылки на другие сайты
 Обратная связь


Книги и файлы на
    английском языке
    немецком языке
    французском языке
    испанском языке
    итальянском языке
    португальском языке
    польском языке
    чешском языке
    украинском языке


Учебные материалы
  – Учебники
  – Краткие изложения
  – Рефераты, курсовые, дипломы
  – Шпаргалки, лекции

Художественная литература
  – Античная литература
  – Мифология, эпос
  – Древневосточная литература
  – Древнерусская литература
  – Древнеевропейская литература
  – Проза XVIII-XXI вв.
  – Поэзия

Научная литература
  – Лингвистика, русистика
  – Литературоведение
  – Древняя и античная литература
  – Русская литература XVIII века
  – Русская литература XIX века
  – Русская литература XX века
  – Зарубежная литература
  – Психология, педагогика
  – Философия
  – Маркетинг и PR
  – Культурология
  – Юриспруденция
  – История
  – Государство и право
  – Экономика
  – Религиоведение



  English version