Тень друга

Батюшков Константин Николаевич

Библиотека → Художественная литература → Поэзия

 Sunt aliquid manes: letum non omnia finit;  Luridaque evictos effugit umbra rogos.                 Propertius*   Я берег покидал туманный Альбиона:Казалось, он в волнах свинцовых утопал.   За кораблем вилася гальциона,И тихий глас ее пловцов увеселял.   Вечерний ветр, валов плесканье,Однообразный шум, и трепет парусов,   И кормчего на палубе взываньеКо страже, дремлющей под говором валов,—   Все сладкую задумчивость питало.Как очарованный, у мачты я стоял   И сквозь туман и ночи покрывало Светила севера любезного искал.   Вся мысль моя была в воспоминанье Под небом сладостным отеческой земли,   Но ветров шум и моря колыханьеНа вежды томное забвенье навели.   Мечты сменялися мечтами, И вдруг... то был ли сон?.. предстал товарищ мне,   Погибший в роковом огне Завидной смертию, над плейсскими струями.   Но вид не страшен был; чело   Глубоких ран не сохраняло, Как утро майское, веселием цвело И все небесное душе напоминало. «Ты ль это, милый друг, товарищ лучших дней! Ты ль это?— я вскричал,— о воин, вечно милый! Не я ли над твоей безвременной могилой, При страшном зареве Беллониных огней,   Не я ли с верными друзьями Мечом на дереве твой подвиг начертал И тень в небесную отчизну провождал   С мольбой, рыданьем и слезами? Тень незабвенного! Ответствуй, милый брат! Или протекшее все было сон, мечтанье; Все, все — и бледный труп, могила и обряд,Свершенный дружбою в твое воспоминанье?О! молви слово мне! Пускай знакомый звук   Еще мой жадный слух ласкает,Пускай рука моя, о незабвенный друг!   Твою с любовию сжимает...»И я летел к нему... Но горний дух исчезВ бездонной синеве безоблачных небес,Как дым, как метеор, как призрак полуночи,   Исчез — и сон покинул очи.Все спало вкруг меня под кровом тишины.Стихии грозные казалися безмолвны.При свете облаком подернутой луныЧуть веял ветерок, едва сверкали волны,Но сладостный покой бежал моих очей,   И все душа за призраком летела,Все гостя горнего остановить хотела:Тебя, о милый брат! о лучший из друзей!* Души усопших не призрак: не все кончается смертью; Бледная тень ускользает, скорбный костер победив.                         Проперций (лат.).


<1814>
К.Н.Батюшков. Полное собрание сочинений. Библиотека поэта. Большая серия. 2-е изд. Москва, Ленинград: Советский писатель, 1964.

Автор записи: XTreme
Количество просмотров: 546

Смотрите также в данном разделе:  Мне предначертано в веках... (Алигер Маргарита Иосифовна)

Если Вы являетесь обладателем авторских прав на данный файл или его компоненты, и не хотите, чтобы он размещался в библиотеке, пожалуйста, сообщите нам об этом.
Поиск
Например: Введение в языкознание
 Загрузить свой файл на E-Lingvo

Ссылки на другие сайты
 Обратная связь


Книги и файлы на
    английском языке
    немецком языке
    французском языке
    испанском языке
    итальянском языке
    португальском языке
    польском языке
    чешском языке
    украинском языке


Учебные материалы
  – Учебники
  – Краткие изложения
  – Рефераты, курсовые, дипломы
  – Шпаргалки, лекции

Художественная литература
  – Античная литература
  – Мифология, эпос
  – Древневосточная литература
  – Древнерусская литература
  – Древнеевропейская литература
  – Проза XVIII-XXI вв.
  – Поэзия

Научная литература
  – Лингвистика, русистика
  – Литературоведение
  – Древняя и античная литература
  – Русская литература XVIII века
  – Русская литература XIX века
  – Русская литература XX века
  – Зарубежная литература
  – Психология, педагогика
  – Философия
  – Маркетинг и PR
  – Культурология
  – Юриспруденция
  – История
  – Государство и право
  – Экономика
  – Религиоведение



  English version