Древнее сказание

Балтрушайтис Юргис Казимирович

Библиотека → Художественная литература → Поэзия

   To Edward Gordon Craig Esq.Вначале был лишь сон весенний   И тишина,И не вскрывался трепет тени   В судьбе зерна...И в час расцвета, в час зачатий,   Вступая в путь,Еще без плача об утрате   Вздымалась грудь...Еще в кругу забвенной неги   Текли часы,И пили стройные побеги   Алмаз росы...Но рог, зовущий тайну к яви,   Все звонче пел,И дрогнул мир в лазурной славе,   И день вскипел...И — лишь дремавшая у Бога —   Глухой волной,Вошла великая тревога   В простор земной...И, тень познав, сквозь трепет боли,   Вилась тропа —Туда, где меркнет стебель в поле   И ждет серпа...


Юргис Балтрушайтис. Дерево в огне. Вильнюс: Вага, 1969.

Автор записи: XTreme
Количество просмотров: 540

Смотрите также в данном разделе:  Заглянуть (Бальмонт Константин Дмитриевич)

Если Вы являетесь обладателем авторских прав на данный файл или его компоненты, и не хотите, чтобы он размещался в библиотеке, пожалуйста, сообщите нам об этом.
Поиск
Например: Введение в языкознание
 Загрузить свой файл на E-Lingvo

Ссылки на другие сайты
 Обратная связь


Книги и файлы на
    английском языке
    немецком языке
    французском языке
    испанском языке
    итальянском языке
    португальском языке
    польском языке
    чешском языке
    украинском языке


Учебные материалы
  – Учебники
  – Краткие изложения
  – Рефераты, курсовые, дипломы
  – Шпаргалки, лекции

Художественная литература
  – Античная литература
  – Мифология, эпос
  – Древневосточная литература
  – Древнерусская литература
  – Древнеевропейская литература
  – Проза XVIII-XXI вв.
  – Поэзия

Научная литература
  – Лингвистика, русистика
  – Литературоведение
  – Древняя и античная литература
  – Русская литература XVIII века
  – Русская литература XIX века
  – Русская литература XX века
  – Зарубежная литература
  – Психология, педагогика
  – Философия
  – Маркетинг и PR
  – Культурология
  – Юриспруденция
  – История
  – Государство и право
  – Экономика
  – Религиоведение



  English version